Podatki, biznes i firma w Anglii – rejestracja firmy, pomoc dla biznesu - Polish Business Link

Business English: słówka i zwroty przydatne podczas spotkań biznesowych

Autor: PBLINK Editor | Monday, 2.2.2015

Każdy polski przedsiębiorca prowadzący własną działalność w Wielkiej Brytanii co dzień spotyka się z kontrahentami i klientami, nierzadko są to nie tylko Polacy, ale i przedstawiciele innych narodowości. By swobodnie rozmawiać, warto opanować kilka angielskich zwrotów przydatnych podczas spotkań biznesowych.

Jak rozpocząć dyskusję?

Z pewnością niejednokrotnie przyda się znajomość poniższych zdań. Dzięki nim uda nam się w sposób elegancki i poważny rozpocząć konwersację.

We need to talk about... – Musimy porozmawiać o…

We need to discuss... – Musimy omówić…

Let's get started. – Zaczynajmy.

First, we need to talk about... – Po pierwsze musimy omówić…

The first thing we need to discuss is... – Pierwszą rzeczą, którą musimy omówić, jest…

The first thing on the list is... – Pierwszym punktem na liście jest…

Przedstawianie propozycji

By wyrazić własne zdanie lub przedstawić rozwiązanie danego problemu, użyjmy któregoś z tych sformułowań:

I think we should... – Uważam, że powinnyśmy…

I suggest... – Sugeruję…

We could either... or... – Możemy albo… albo…

We could... – Moglibyśmy…

We have several alternatives: - Mamy kilka alternatyw:

We have two options: – Mamy dwie opcje:

Maybe we should... – Może powinniśmy…

How about... – A może…

Jak poprosić o objaśnienie?

Bariera językowa nierzadko powoduje wiele nieporozumień, a jak wiadomo, w biznesie nie ma miejsca na nieporozumienia. Dlatego też, jeśli nie do końca rozumiemy wypowiedź naszego rozmówcy, poprośmy go o wyjaśnienie.

Could you clarify that? – Czy możesz to wyjaśnić?

Could you elaborate on that? – Czy możesz to rozwinąć/podać więcej szczegółów?

I don't quite follow you. – Nie do końca rozumiem, co masz na myśli.

I didn't get what you meant by... – Nie zrozumiałem, co masz na myśli mówiąc…

What do you mean by... – Co rozumiesz poprzez…?

Wtrącenia

Czasami dyskusja rozwija się w szybkim tempie, poruszane są rozmaite sprawy. Jeśli w którymś momencie konwersacji dojdziemy do wniosku, że warto wspomnieć o jeszcze jednym zagadnieniu, przydadzą nam się te oto zwroty:

Wait a minute. We haven't discussed... – Poczekaj minutę. Nie omówiliśmy…

Before we move on, I think we should... – Zanim przejdziemy dalej, myślę że powinnyśmy…

Not so fast. We haven't (yet)... – Nie tak szybko. Jeszcze nie…

Don't you think we need to... – Czy nie sądzisz, że powinniśmy…

Wyrażanie swojej opinii

Jeśli nie zgadzamy się z wypowiedzią naszego rozmowcy, zastosujmy któreś z tych oto zdań:

I don't think that's a good idea. – Nie uważam, żeby to był dobry pomysł.

I respect your opinion, but... – Szanuję twoje zdanie, ale...

That's not such a good idea. – To nie jest taki dobry pomysł.

I disagree. I think... – Nie zgadzam się. Uważam…

Well, I'm definitely in favour of. – No cóż, jestem zdecydowanie za...

 

A jeżeli propozycja nam odpowiada, powiedzmy:

(I think) that's a good idea. – Uważam, że to dobry pomysł.

That seems a good solution/compromise. – To wydaje się być dobrym rozwiązaniem.

Poznawanie opinii rozmówcy

Po przedstawieniu swojego planu, zapytajmy naszego rozmówcę o jego zdanie.

What do you think, Mike? – Co sądzisz, Mike?

What's your opinion on that, John? – Jaka jest twoja opinia, John?

What is your view on...? – Co myślisz o...?

Could I have some feedback? – Czy mogę prosić o jakąś odpowiedź?

Wysnuwanie wniosków, podsumowanie

Kończąc spotkanie, przedstawmy konkluzję.

The conclusion is... – Wniosek jest taki…

In summary... – Podsumowując...

So, we've decided to... – Więc, zadecydowaliśmy, że…

Zakończenie spotkanie

Jeśli wszystkie sprawy zostały już umówione, możemy zakończyć spotkanie używając któregoś z tych zwrotów:

The meeting is adjourned. – Spotkanie jest zakończone.(bardzo formalnie)

That's all for today. – To wszystko na dziś.

That's it then. – To na tyle (nieformalnie).